Máster en Interpretación de Conferencias

Dominarás el ámbito empresarial de la Interpretación

El Máster está enfocado a aprender las técnicas para convertirte en intérprete y los aspectos empresariales que hacen de la profesión un excelente negocio

master_interpretacion_conferencias

Comienzo

19 Oct. 2018

Duración

10 meses
  • Recibirás una profunda formación en interpretación de conferencias bidireccional español-inglés
  • Adquirirás habilidades que trasladarás a los diversos campos de la interpretación en tu negocio

Puntos Clave

Contenido eminentemente práctico

  • Fecha de Inicio

    19 Oct. 2018

  • Duración

    10 meses

  • Idioma

    Español

  • ECTs

    60

  • Modalidad

    Presencial

  • Campus

    Valencia

  • Universidad

    Universidad Europea de Valencia

  • Área de Conocimiento

    Idiomas y traducción

  • Tipo de Estudio

    Postgrado

¿Por qué estudiar este programa?

2650

Metros cuadrados

Nuevo edificio inaugurado en 2018 con nuevos espacios y la última tecnología

6000

Libros

La Biblioteca de la UEV cuenta con un gran catálogo para ayudar a tu formación

3600

Convenios

La UEV tiene una gran cantidad de convenios de cooperación educativa con otros centros

¿Todavía tienes dudas?

Te pedimos unos datos, los justos para poder llamarte y darte la información que necesites

Todos los campos son obligatorios

Ideal para ti si quieres aprender

Acceso

Perfil de nuevo ingreso y vías de acceso al título

El Máster está dirigido a Licenciados en Filología, Traducción, diplomados en Turismo, traductores autónomos de cualquier nacionalidad mientras tenga entre su combinación lingüística el español o el inglés. A su vez, está dirigido a intérpretes que buscan un refuerzo y una mayor especialización, así como a profesionales multisectoriales que quieran poner al servicio de la interpretación los conocimientos adquiridos en su campo de actividad profesional.

Instalaciones

Las cabinas están equipadas con el mejor material digital del mercado. Los alumnos del MIC tienen acceso al aula de cabinas para practicar más, excepto cuando haya clase de Grado. También pueden reservar salas de estudio.

Plan de estudios

Primer Curso
Cod.Asig Materia ECTS Tipo Idioma
9924001101 Historias y Teoría de las Relaciones Internacionales 6 BA ESP
9924001102 Concepto de Relaciones Internacionales Actores y Facto 6 OB ESP
9924001103 Comunicación para las Relaciones Internacionales 6 OB ESP
9924001104 Geografía Humana, Económica y Política 6 BA ESP
9924001105 Fuentes Documentales 6 BA ESP
9924001106 Técnicas de Investigación Sociológica 6 BA ESP
9924001107 Polítca Exterior y Diplomacia 6 OB ESP
9924001108 Derechos Humanos y Cooperación al Desarrollo 6 OB ESP
9924001109 Observatorio de la Actualidad 6 OB ESP
9924001110 Idioma C* 6 BA ESP
Segundo Curso
Cod.Asig Materia ECTS Tipo Idioma
9924001201 Teoría del Estado y Sistemas Políticos 6 OB ESP
9924001202 Sistemas Jurídicos Comparados 6 BA ESP
9924001203 Economía Global y Comercio Exterior 6 BA ESP
9924001204 Diferencias Culturales e Interculturalidad 6 OB ESP
9924001205 Política Exterior de España 6 OB ESP
9924001206 Gestión de Empresas Multinacionales 6 BA ESP
9924001207 Derecho Internacional Público 6 BA ESP
9924001208 La Organización de las Naciones Unidas 6 OB ESP
9924001209 Teoría y Análisis de los Conflictos Internacionales 6 OB ESP
9924001210 Inglés 6 BA ESP
Tercer Curso
Cod.Asig Materia ECTS Tipo Idioma
9924001301 Alianzas de Seguridad y Defensa 6 OB ESP
9924001302 Organizaciones Económicas y Financieras Internacional 6 OB ESP
9924001303 Opinión Pública Internacional 6 OB ESP
9924001304 Conflictos Internacionales de Leyes 6 OB ESP
9924001305 Imagen Exterior y Diplomacia Pública 6 OB ESP
9924001306 Derecho Diplomático y Consular 6 OB ESP
9924001307 Grupos de Presión 6 OB ESP
9924001308 Idioma C Ii* 6 OB ESP
Cuarto Curso
Cod.Asig Materia ECTS Tipo Idioma
9924001401 Prácticas Externas 9 OB ESP
9924001402 Diseño y Gestión de Proyectos Internacionales 3 OB ESP
9924001403 Terrorismo Internacional y Crimen Organizado 6 OB ESP
9924001404 Ética Profesional en las Relaciones Internacionales 6 OB ESP
9924001405 Taller de Negociación Internacional 6 OB ESP
9924001406 Riesgos Medioambientales y Cambio Climático 6 OB ESP
9924001407 Trabajo Fin de Grado 6 OB ESP
Optativas
Cod.Asig Materia ECTS Tipo Idioma
9924001801 Política Exterior de los Estados Unidos de Ámerica 6 OP ESP
9924001802 Políticas Europeas Comparadas 6 OP ESP
9924001803 Potencias y Mercados Emergentes 6 OP ESP
9924001804 Oriente Medio y Magreb 6 OP ESP
9924001805 Geopolítica Global 6 OP ESP
9924001806 Derecho Comunitario 6 OP ESP
9924001807 Taller de Proyectos de Cooperación 6 OP ESP
9924001808 La Unión Europea en el Mundo 6 OP ESP
9924001809 Ámerica Latina en el Mundo 6 OP ESP
9924001810 Procesos de Integración Regional 6 OP ESP
9924001811 Estructuras de Defensas de los Estados 6 OP ESP
9924001812 Fuerzas Religiosas 6 OP ESP
9924001813 Planificación y Decisión Empresarial 6 OP ESP
9924001814 Individuo y Liderazgo 6 OP ESP
9924001815 Derecho del Medio Ambiente 6 OP ESP
9924001816 Evaluación y Gestión del Impacto Ambiental 6 OP ESP

Bases Trabajo Final del Grado en Relaciones Internacionales

Claustro

Guillermo Marco

Dirección del Programa. Experiencia de intérprete: Banco Mundial, OMS, UNESCO, Comisión Europea; Google, Facebook, YouTube, Disney, Pepsi, SONY PlayStation, Johnson&Johnson, Bayer, Novartis, Roche, l’Oréal, Banco Santander, Bankia, Repsol, Iberdrola, Abertis, Gas Natural Fenosa, Ferrovial, Telefónica, Selecciones de fútbol de España e Inglaterra, Valencia CF; George Clooney, David Beckham, Rafa Nadal, Roger Federer, Lewis Hamilton, David Meca, John Travolta, Ferran Adrià, premios Nobel de Medicina y Economía.

Profesorado:

Emmanuël Hazé

Experiencia de intérprete: Banco Mundial, OMS, UNESCO, Comisión Europea, OCDE, Comité Olímpico de Bélgica; Coca-Cola, BMW, Renault, Michelin, Givenchy, Decathlon, America's Cup, World of Warcraft, GSMA Mobile World Congress; SAR el Rey Felipe de Bélgica, SAR la Reina Máxima de Holanda, Ban Ki-Moon, Segolène Royal, Ana Patricia Botín.

Silvia Ponce

Licenciada en Derecho. Intérprete jurado en inglés, francés, español e italiano. 29 años de experiencia: Uría Menéndez, Broseta Abogados, Gómez-Acebo & Pombo, Garrigues; Mariano Rajoy, Mijaíl Gorbachov, Margaret Thatcher, Malala Yousafzai, SM el Rey Don Juan Carlos, SM el Rey Don Felipe de Borbón.

Dra. Ruth León

Experiencia: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea y Delegación de la Comunidad Valenciana en Bruselas. Directora de la Agencia de Traducción Solidaria.

Marta Renau

Intérprete y profesora desde hace 17 años. Experiencia: Universitat Jaume I, Universitat Politècnica de València, Grupo BUPA Sanitas, Hospital de Manises.

Dra. Ulrike Oster

Presidenta de la Asociación Valenciana de Intérpretes de Conferencias.

Amalia Guanter

Intérprete freelance de la Unión Europea. Traductora e Intérprete de la Moncloa.

Juan Magraner

Presentador de los informativos de Radio Valencia-Cadena Ser.

Ana Albiol

Maquilladora profesional. Bloguera bloganaalbiol.com

José Boix

Director de la cadena de peluquería Toni&Guy en España.

Belén Azorín

Directora de Márketing de Grefusa.

Andrés Poveda

Director de la Escuela del Actor.

Víctor Manuel Gil

Responsable del Programa didàctic del Palau de les Arts Reina Sofia de Valencia.

Cecilia Gudín

Gerente en GUDINFO: servicios documentales para la industria farmacéutica.

Pau García

Director de arte y fotógrafo.

Otros intérpretes destacados:

Eddy Vidal, Jaume Riera, Diana Soliverdi, Julio Quijano, Diana Valero, Matilde Buergo, Elisa Cuenca, Jose Sentamans, Philip Rodríguez, Fernando Latorre, Alessandra Vita, Luisa Calatayud y Adela Ibáñez.

Precio y ventajas del Máster en Interpretación de Conferencias

8.470€

Anuales

  • Flexibilidad de pago.
  • Ayudas al estudiante de alto rendimiento.
  • Ayudas por continuación de estudios.
  • Ayudas por simultaneidad de estudios.
  • Ayudas por tener un familiar en la Universidad Europea.
  • Becas de la Universidad Europea.
  • Becas Oficiales.
  • Departamento TIC

Metodología

Obtendrás una Formación práctica, útil, real

  • Aprenderás las técnicas para convertirte en intérprete y los aspectos empresariales que hacen de la profesión un buen negocio: cómo generar una cartera de clientes, cómo conseguir congresos, qué cabinas y equipamiento requiere cada trabajo, cómo batir a la competencia, normas de protocolo, y todo lo imprescindible para desenvolverte con garantías.
  • Programa enfocado hacia el negocio. En el MIC no sólo aprenderás a interpretar, sino que te graduarás sabiendo de tarifas, presupuestos, facturas (intérpretes, cabinas, material audiovisual), cómo promocionar tus servicios, y si te conviene ser autónomo o montarte tu propia empresa.
  • El Máster incluye sesiones específicas de jerga comunitaria y un viaje a Bruselas, el corazón de las instituciones, para practicar supervisados por intérpretes de la Comisión Europea y de la ACP.
  • El MIC es 100% práctico, dentro y fuera del aula, pues animamos a que los alumnos realicen las prácticas voluntarias que les ofrece nuestra Agencia de Traducción Solidaria.
  • Los profesores son intérpretes en activo y las cabinas están equipadas con el mejor material digital del mercado.
  • Realizarás tus práctica en empresas del sector como IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) e Intérpretes de Conferencias, SL (agencia)
  • Horario compatible con un trabajo u otros estudios.

La opinión de nuestros antiguos alumnos

  • Íñigo Estébanez

    Alumno del Grado en Ingeniería Aeroespacial

    Íñigo Estébanez

    Tienes a tu disposición todas las herramientas para llegar tan lejos como te propongas

  • María Emilia Piedra

    Alumna de Postgrado en Máster en Comunicación y Emprendimiento Dig...

    María Emilia Piedra

    Una Universidad internacional que te abre las puertas para hacer networking con gente de todo el mundo.

  • Pablo Fonseca

    Alumni del Grado en Diseño

    Pablo Fonseca

    Mi paso por la UE ha definido una visión con la que enfrentarse a las oportunidades del exterior

De la mano de los mejores profesionales

  • Silvia Lavado

    Profesor del Grado en Ingeniería Industrial Ingeniería y Tecnologí...

    Silvia Lavado

    Con el método PBL, nuestros alumnos hacen ingeniería desde primero y se preparan para los retos de su profesión

  • Susana Moreno

    Profesora del Grado en Fundamentos de la Arquitectura

    Susana Moreno

    Estudiantes y profesores comparten la experiencia única de la enseñanza-aprendizaje como un solo fenómeno enriquecedor

  • Rodrigo Mesonero

    Profesor del Grado en Comunicación Audiovisual

    Rodrigo Mesonero

    La UE ofrece un espacio cooperativo en el que podrás crear proyectos con profesores y alumnos de cualquier titulación

También puedes consultar

Proceso de admisión

1. Documentación

Para comenzar tu proceso de admisión, lo primero que debes de hacer es reserva tu cita a través de internet o llamando al 91 740 72 72.

  • Tarjeta de Selectividad con la calificación de apto
  • Dos fotocopias del DNI
  • Tasas de Traslado de Expediente
  • Pago de Tasa de Admisión con anterioridad o el día de la cita

2. ¿En qué consiste la prueba de acceso?

  • Test de evaluación de competencias y habilidades
  • Test de conocimientos generales
  • Prueba de evaluación de Idiomas
  • Entrevista personal

¿Cuándo sabrás si estás admitido?

Conocerás el resultado de la prueba de acceso a través de una Carta de Admisión que recibirás a tu correo electrónico. Si tienes cualquier duda, puedes resolverla con nuestro equipo del Departamento de Atención y Admisión de Nuevos Estudiantes (ads@universidadeuropea.es).

3. Reserva de plaza

Junto a la Carta de Admisión, recibirás el sobre de Matrícula Oficial. Es recomendable que hagas tu reserva en un plazo de 7 días naturales desde que recibes la carta.

4. Matriculación

Todos los alumnos que ingresen por primera vez en la Universidad Europea y quieran acceder a un grado, deberán realizar la apertura de expediente, antes de su matriculación.

El Departamento de Admisión de Nuevos Estudiantes facilitará al candidato toda la documentación e impresos para poder formalizar su matrícula.

Convalidaciones y traslados de centro

No tienes por qué seguir en algo que no te gusta. Por eso, hemos diseñado planes específicos de convalidaciones y traslados de centro. Si quieres conocer el tuyo personalizado, de manera rápida, sencilla y gratuita, mándanos un email a convalidaciones@universidadeuropea.es junto con la siguiente documentación:

  • Certificado académico personal de la titulación de origen.
  • Plan de estudios sellado por la Secretaría del centro de procedencia.
  • Programa académico de las asignaturas cursadas y/o matriculadas en la titulación de origen.
  • Título oficial traducido (solamente en el caso de titulados extranjeros)

En caso de solicitar reconocimiento por experiencia profesional, será necesario aportar:

  • Certificado de vida laboral
  • Curriculum vitae
  • Certificado de empresa, sólo en aquellos casos donde se necesite acreditar las funciones realizadas en la empresa, o en casos de estudiantes con experiencia profesional internacional que no puedan aportar vida laboral.

Para cualquier duda puedes ponerte en contacto con nuestros asesores especializados, llamando al 91 834 34 35.

Programa de becas y ayudas

Queremos ayudarte. Si quieres estudiar en la Universidad Europea, tendrás a tu disposición una amplia selección de becas propias y oficiales, además de un completo Plan de Financiación y Descuentos.

Prácticas profesionales

Las prácticas en empresas son un elemento clave en tu formación. Adquirir experiencia después de lo aprendido en tu titulación, es la mejor forma de entrar en el mercado laboral. Hay dos tipos de prácticas, las curriculares (incluidas en tu plan de estudios) y extracurriculares (las que puedes hacer de forma voluntaria).

Para realizar las prácticas curriculares en empresas, necesitarás tener el 50% de los créditos aprobado y matricular la asignatura antes de comenzar tus prácticas. Estas prácticas llevan un seguimiento por parte de la empresa y del profesor de prácticas, así como la realización de informes intermedios y finales para su evaluación.

Si quieres mejorar tu experiencia laboral antes de concluir tu formación universitaria, puedes hacer prácticas extracurriculares. Podrás hacerlas en cualquier curso pero te recordamos que las prácticas son un complemento formativo a tus estudios; por tanto, cuanto más conocimiento hayas adquirido a lo largo de la carrera, mayor provecho sacarás de la experiencia de prácticas.